¡El olvido de la moneda!
Haber-sido irregular, sintética.
De la entrevista, la estabilidad de la madrastra
alucinada, aromática,
ese bostezo,
íntima fiebre humana del resorte.
Una amonestación, una Navidad.
Esta manta, una charada,
el fortalecimiento de la guardia,
prevalece parada, flexible, encantadora
la enfermiza del carro agradable.
Era humanista pero como
buscando agujereado suministro ácido,
una moneda de amamantamiento,
los desperdicios del sarampión alemán
colocan mal en la riqueza arrogante de la casta aventajada.
La ineficacia de la mancha blanca/negra,
desmantelada.
¡¡¡Tiesa, búrlase del rebobinado!!!
Roto
Poesía spam
Traducido por: BabelFish
3 comentarios:
Interesting site. Useful information. Bookmarked.
»
Your are Excellent. And so is your site! Keep up the good work. Bookmarked.
»
Super color scheme, I like it! Good job. Go on.
»
Publicar un comentario