miércoles, mayo 3

INPUT #Benjamin_W (SIEMENS)

Una multinacional recluta traductores por el mundo siguiendo la devaluación ocasional del dólar en economías emergentes, o revueltas, como la de Argentina. Había un menú de proyectos a los que podía aspirar. Llegué tardé a los libros para chicos de kindergarden pero me gané una tanda de capítulos de un manual de Siemens. Sabía muy poco sobre la vida de los Controladores de Motor de Frecuencia Variable. Sigo sin saber. Sé que regulan líneas de montaje, y sé que se componen de una aglomeración de alarmas, direcciones de memoria, buses de datos, interruptores. Entran señales, salen señales, lo demás es el misterio del arte.
Me quedó el vocabulario. Con un mes de búsquedas milagrosas mediante Google, y después de confirmar que en Internet existen glosarios para los argots más remotos en sus variantes más minoritarias y elitistas (en una página cuyo link ya no recupero, se citan 24 usos para la palbra "cabbage", usualmente "coliflor", pero coloquialismo de "dinero" y de ahí en más deformaciones slang directo desde las esquinas de Manhattan, como si un satélite escaneara las conversaciones en tiempo (más o menos) real y de la marea de ruido que resultara produjera mapas de la lengua, como hace Google Maps con la superficie de la Tierra, como ya dijeron los cerebritos que crearon Google que es su sueño: poner en orden la información que fluye por los buses de datos del mundo). Decía que, después de un mes de revisar el manual de Siemens, casi no sé nada de su Controlador de Motor de Frecuencia Variable. Como decía Benjamin, la traducción es una cuestión de formas. Lo demás es el misterio del arte...
Bueno, todavía me queda un criterio de verdad para el sentido de lo que entregue como "traducción". Un depósito en una cuenta de banco en forma de pago por mis servicios prestados, directo desde Estados Unidos. Es lo que hay.




;NOTA:
;
; Modificar el orden de las instrucciones junto con cada
; condición de activación puede llevar a acelerar las
; condiciones haciendo necesaria otra reinicialización
; por falla del controlador debido a una subsiguiente
; re-activación de la falla del usuario.

TransformerOtAlarm_O = /XFormer170_DI1g;

; Alarma de activación de enfriamiento OT de VFD pendiente (retardo)
; ------------------------------------------------------------------

CoolingOtTripAlarmWn_O = TRUE; Alarm
CoolingOtTripAlarm_O = CoolingSysOT;
CoolingOtTripAlarmText = "Cooling Ot Trip Alarm"; Pending Trip Warning


4 comentarios:

Anónimo dijo...

Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»

Anónimo dijo...

Your site is on top of my favourites - Great work I like it.
»

Anónimo dijo...

Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»

Anónimo dijo...

Your site is on top of my favourites - Great work I like it.
»