lunes, marzo 5

Anales

"´ (...)Ptolomeo Filadelfo, rey de Egipto, hizo traducir el Viejo Testamento del hebreo al griego. Bien instruído en todas las letras, no le hacían sombra en su amor por las bibliotecas ni Pisístrato, tirano de los atenienses (quien fuera el primero en fundar una biblioteca entre los Griegos), ni Seleuco Nicanor, ni Alejandro, ni ninguno de todos los antiguos que cultivaban la sabiduría. En su biblioteca reunió no sólo las escrituras de todos los pueblos sino también las Sagradas Escrituras, razón por la cuál podían encontrarse setenta mil libros en Alejandría en aquellos tiempos. Para obtener las escrituras del Viejo Testamento se acercó a Eleazar, el Sumo Sacerdote. Pese a que los setenta traductores habían sido aíslados en celdas separadas, sin embargo, mediante la acción del Espíritu Santo ocurrió que nada se encontrara en la traducción de ninguno de ellos, ni en el orden de las palabras ni en ninguna otra materia, que se distinguiera de la traducción de los demás.´ Produjeron, entonces, una sola traducción. Pero Jeremías dice que esta historia es poco creíble."*

* Didascalicon, Hugo de St. Victor (traducido del latín por Jerome Taylor, el cover en español es mío). Esos eran traductores. Jeremías es un agente de las empresas de software para traducción asistida. Los caminos del lobby son inescrutables.

No hay comentarios.: